fbico gpico linkedin twico logo-small logo-tall
alexa ip pinterest pr url refresh_ico link-follow link-nofollow leftmenu-content leftmenu-domain leftmenu-links leftmenu-metas leftmenu-seoaudit leftmenu-speed leftmenu-tech error good good status base_ico warning

Audyt SEO: www.eurolanguage-translations.com

eurolanguage-translations.com desktop obraz podglądowy
81 %

Opis znaków

OK
Błąd
Propozycja
Status
Try our white label PDF! 3 days trial!

Urządzenia mobilne

Strona wyświetla się prawidłowo na platformie mobilnej!
Strona wyświetla się prawidłowo na tablecie!
eurolanguage-translations.com mobil obraz podglądowy
eurolanguage-translations.com tablet obraz podglądowy

Podgląd listy wyszukiwań Google

Übersetzungen in alle Sprachen - Übersetzungsbüro eurolanguage -

www.eurolanguage-translations.com/
Übersetzungsbüro eurolanguage in Wien bietet Ihnen Übersetzungen, Dolmetschdienste und Lektorate in allen Sprachen. Express-Service.

Audyt domeny/Url

Domena : www.eurolanguage-translations.com/
Długość (w znakach) : 34
W bazie Alexa nie ma wystarczająco dużo danych o stronie.
217.160.0.16 adres ip nie znajduje się na liście spam

Audyt SEO: Analiza treści

Lokalizacja językowa jest podana: "de".
Übersetzungen in alle Sprachen - Übersetzungsbüro eurolanguage -

Długość (w znakach) : 64

świetnie! Długość tytułu strony (Title) jest pomiędzy 10 a 70 znakami.
Proporcja : 16%

Do przyjęcia! Na stronie proporcja tekstu/kodu 15, i 25 jest pomiędzy %.
świetnie! Strona nie korzysta z rozwiązań flash.
świetnie! Strona nie korzysta z rozwiązań frame (ramka).
unseren  sprachen  anbieten  lektorinnen  dolmetscher  kommunikation  internationale  barbara  agb  übersetzungsbüro  team  impressum  skip  richtige  englisch  interkulturelle  wien  folder  content  betreuung  einfach  anfragen  suchen  broschüren  auftrag  schmid  kompetenz  eurolanguage  angebot  wichtig  kulturelle  gmbh  qualität  you  frau  dolmetschen  martina  text  fast  übersetzung  kontaktieren  liebe  projekt  schnell  footer  sprachdienstleistung  dolmetscherinnen  sommer  kunden  übersetzer  preise  finden  sprachdienstleistungen  planen  unseres  übersetzungen  persönliche  lektoren  richtigen  lektorat 
Słowo kluczowe Treść Tytuł (Title) Opis meta (meta description) Nagłówki (Headings)
eurolanguage 12
übersetzung 5
übersetzer 5
schmid 5
martina 4
lektorat 4
Słowa kluczowe (2 słowa) Treść Tytuł (Title) Opis meta (meta description) Nagłówki (Headings)
preise unsere 2
unsere agb 2
wir ihnen 2
dolmetscherinnen und 2
die richtige 2
martina schmid 2
H1H2H3H4H5H6
24114100
Błąd. Jest więcej H1 niż 1
Struktura nagłówków w kodzie źródłowym
  • <H1> Übersetzungen in alle Sprachen - Übersetzungsbüro eurolanguage
  • <H2> Main Content
  • <H2> Weil eine gute Übersetzung Handarbeit ist.
  • <H1> Übersetzung. Dolmetschen. Text und Lektorat.
  • <H5> Übersetzung
  • <H5> Dolmetschen
  • <H5> Text & Lektorat
  • <H3> eurolanguage - Sprachdienstleistung mit Hingabe
  • <H3> Martina Schmid
  • <H5> Agenturchefin & 1. Ansprechpartnerin
  • <H2> Traductions – Traduzioni – Translations – Traducciones - Traduções
  • <H3> Dank unseres weltweiten Partnernetzes können wir Ihnen alle Sprachen und Fachrichtungen anbieten, darunter Albanisch, Arabisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Hebräisch, Italienisch, Japanisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Mazedonisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch.
  • <H3> Das eurolanguage Team
  • <H4> Unsere Übersetzer und Übersetzerinnen, Dolmetscher und Dolmetscherinnen, Lektoren und Lektorinnen bieten Ihnen Sprachdienstleistungen in allen Weltsprachen
  • <H3> Aktuelle Blog-Beiträge
  • <H4> Der Übersetzer, die Urlaubskleidung und die Waschmaschine
  • <H4> Warum ‚Agenturhopping‘ keine gute Idee ist
  • <H4> Internationale Kommunikation: Was (inter)kulturelle Kompetenz in der Übersetzungsarbeit bedeutet
  • <H3> Sprachdienstleistung? Nehmen Sie Kontakt mit eurolanguage auf!
  • <H2> Footer
  • <H3> Das sagen unsere Kunden:
  • <H5> Barbara Lengauer – Aviso Wirtschaftstreuhand GMBH
  • <H5> Wilhelminenspital Wien, Barbara Gross
  • <H5> Magdalena Eguren
  • <H5> Admiral Sportwetten, Susanne Spitaler
  • <H5> Samantha Gilbert, Global Communications Specialist – Onyx Graphics
  • <H5> G. Passet, DB Schenker
  • <H3> Service
  • <H3> Flyer / Folder eurolanguage
  • <H3> Suchen & Finden
  • <H3> Connect
  • Pokaż resztę
Razem jest 8 zdjęć na stronie.

świetnie! Każdy objekt obrazowy ma wypełnioną etykietę "alt"

SEO audyt: technologia

świetnie! Strona jest dostępna tylko w jednej wersji, wersja bez "www" jest przekierowana na wersję "www"!
świetnie! Strona korzysta również z flaviconu.
HTML 5
Idealnie: kodowanie znaków jest ustawione: UTF-8.
świetnie! Nie znaleziono przestarzałych rozwiązań HTML.
Błąd! Niestety nie znaleziono kodu css przyjaznego dla drukarki.
Witryna posiada standardową stronę 404.
Znaleziono plik robots.txt
https://www.eurolanguage-translations.com/robots.txt
User-agentDisallow (części strony zablokowane dla wyszukiwarek)
*
  • /wp-admin/


świetnie! Strona wykorzystuje mapy serwisu!
https://www.eurolanguage-translations.com/sitemap_index.xml
Na stronie nie wykryto kodu pomiarowego Google Analytics.
Ta strona nie korzysta z Menedżera Tagów Google.
Niebezpieczeństwo! Na stronie jest przynajmniej jeden adres email, który nie jest zaszyfrowany.