fbico gpico linkedin twico logo-small logo-tall
alexa ip pinterest pr url refresh_ico link-follow link-nofollow leftmenu-content leftmenu-domain leftmenu-links leftmenu-metas leftmenu-seoaudit leftmenu-speed leftmenu-tech error good good status base_ico warning

SEO Audit: www.eurolanguage-translations.com

eurolanguage-translations.com desktop Vorschau
81 %

Legende

OK
Error
Vorschlag
Status
Try our white label PDF! 3 days trial!

Mobilgeräte

Ausgezeichnet! Die Webseite ist für alle Mobilgeräte optimiert.
Ausgezeichnet! Die Webseite ist für Tablet-Computer optimiert.
eurolanguage-translations.com mobil Vorschau
eurolanguage-translations.com tablet Vorschau

Google Suche: Vorschau der Ergebnisliste

Übersetzungen in alle Sprachen - Übersetzungsbüro eurolanguage -

www.eurolanguage-translations.com/
Übersetzungsbüro eurolanguage in Wien bietet Ihnen Übersetzungen, Dolmetschdienste und Lektorate in allen Sprachen. Express-Service.

Domain / URL Audit

Domain : www.eurolanguage-translations.com/
Länge (Zeichen) : 34
Die Alexa-Datenbank hat keine ausreichenden Daten über diese Webseite.
Ausgezeichnet! Die 217.160.0.16 IP-Adresse wurde nicht als Spam identifiziert.

Inhaltsanalyse

Ausgezeichnet! Es wurde eine Sprachlokalisierung in ”de” festgestellt.
Übersetzungen in alle Sprachen - Übersetzungsbüro eurolanguage -

Länge (Zeichen) : 64

Ausgezeichnet! Der Titel hat zwischen 10 und 70 Zeichen.
Verhältnis : 16%

In Ordnung! Das Text-HTML-Verhältnis liegt zwischen 15 und 25 Prozent.
Ausgezeichnet! Die Webseite verwendet keine Flash-Inhalte.
Ausgezeichnet! Die Webseite verwendet keine iFrames.
wien  frau  richtige  projekt  kunden  you  folder  unseren  wichtig  text  liebe  richtigen  unseres  skip  übersetzungen  kontaktieren  sommer  team  sprachdienstleistungen  kulturelle  sprachen  qualität  planen  anfragen  dolmetschen  content  schmid  interkulturelle  footer  übersetzung  impressum  gmbh  lektorat  übersetzungsbüro  broschüren  kompetenz  einfach  anbieten  dolmetscherinnen  angebot  lektorinnen  internationale  betreuung  preise  lektoren  eurolanguage  barbara  suchen  kommunikation  finden  dolmetscher  auftrag  fast  persönliche  schnell  übersetzer  englisch  martina  agb  sprachdienstleistung 
Stichwort Webinhalt Titel Beschreibung (Meta-Beschreibung) Überschriften
eurolanguage 12
übersetzung 5
übersetzer 5
schmid 5
martina 4
lektorat 4
Stichwörter (2 Worte) Webinhalt Titel Beschreibung (Meta-Beschreibung) Überschriften
preise unsere 2
unsere agb 2
wir ihnen 2
dolmetscherinnen und 2
die richtige 2
martina schmid 2
H1H2H3H4H5H6
24114100
Error! Es gibt mehr als eine Überschrift erster Ordnung.
Gliederungsstruktur im Quell-Code
  • <H1> Übersetzungen in alle Sprachen - Übersetzungsbüro eurolanguage
  • <H2> Main Content
  • <H2> Weil eine gute Übersetzung Handarbeit ist.
  • <H1> Übersetzung. Dolmetschen. Text und Lektorat.
  • <H5> Übersetzung
  • <H5> Dolmetschen
  • <H5> Text & Lektorat
  • <H3> eurolanguage - Sprachdienstleistung mit Hingabe
  • <H3> Martina Schmid
  • <H5> Agenturchefin & 1. Ansprechpartnerin
  • <H2> Traductions – Traduzioni – Translations – Traducciones - Traduções
  • <H3> Dank unseres weltweiten Partnernetzes können wir Ihnen alle Sprachen und Fachrichtungen anbieten, darunter Albanisch, Arabisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Hebräisch, Italienisch, Japanisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Mazedonisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch.
  • <H3> Das eurolanguage Team
  • <H4> Unsere Übersetzer und Übersetzerinnen, Dolmetscher und Dolmetscherinnen, Lektoren und Lektorinnen bieten Ihnen Sprachdienstleistungen in allen Weltsprachen
  • <H3> Aktuelle Blog-Beiträge
  • <H4> Der Übersetzer, die Urlaubskleidung und die Waschmaschine
  • <H4> Warum ‚Agenturhopping‘ keine gute Idee ist
  • <H4> Internationale Kommunikation: Was (inter)kulturelle Kompetenz in der Übersetzungsarbeit bedeutet
  • <H3> Sprachdienstleistung? Nehmen Sie Kontakt mit eurolanguage auf!
  • <H2> Footer
  • <H3> Das sagen unsere Kunden:
  • <H5> Barbara Lengauer – Aviso Wirtschaftstreuhand GMBH
  • <H5> Wilhelminenspital Wien, Barbara Gross
  • <H5> Magdalena Eguren
  • <H5> Admiral Sportwetten, Susanne Spitaler
  • <H5> Samantha Gilbert, Global Communications Specialist – Onyx Graphics
  • <H5> G. Passet, DB Schenker
  • <H3> Service
  • <H3> Flyer / Folder eurolanguage
  • <H3> Suchen & Finden
  • <H3> Connect
  • Mehr anzeigen
Es wurden 8 Bilder auf der Webseite gefunden.

Ausgezeichnet! Bei jedem einzelnen Bild auf der Webseite wurde der ALT-Text definiert.

Technologie

Ausgezeichnet! Die Webadresse ist nur mit einer Version (mit/ohne www) abrufbar. Die Version ohne www wird zur Version mit www weitergeleitet.
Ausgezeichnet! Die Webseite nutzt bereits das Favicon!
HTML 5
Ausgezeichnet! Die Zeichencodierung ist auf UTF-8 eingestelt.
Ausgezeichnet! Es wurden keine veralteten HTML-Tags gefunden.
Error! Leider wurde kein druckerfreundliches CSS gefunden.
Ausgezeichnet! Die Webseite hat eine 404-Error Seite.
Ausgezeichnet! Es gibt eine Robots.txt-Datei
https://www.eurolanguage-translations.com/robots.txt
User-agentAbweisen (Elemente, die von den Suchmaschienen abgwiesen wurden)
*
  • /wp-admin/


Ausgezeichnet! Es wird eine Sitemap verwendet.
https://www.eurolanguage-translations.com/sitemap_index.xml
Es konnte kein Google-Analytics-Code gefunden werden.
Error! Die Webseite verwendet nicht den Google Tag Manager.
Achtung! Die Webseite hat mindestens eine unverschlüsselten E-Mail adresse.